スリランカからの留学生 ジャヤニ プリヤダルシニ さん
Ms. Jayani Priyadarshini from Sri Lanka
私はジャヤニプリヤダルシニです。スリランカから来ました。福岡に留学してから6年になりました。愛和日本語学校で1年9ヶ月日本語を勉強して福岡女学院大学に入りました。国際キャリア学部国際英語学科の4年生です。勉強しながらアルバイトもやっています。趣味は料理と旅行です。
高校生の時から留学をしたかったです。高校を卒業して留学のことを考えている時、福岡に住んでいた友だちから日本のことを初めて聞きました。それで日本のことに興味がありました。後でインターネットで日本の食べ物、生活、服や文化を調べました。日本で一番住みやすい所は福岡と友だちから聞きました。インターネットで福岡のきれいな場所の写真もたくさん見ました。それで福岡に留学すると決めました。
19歳の時、日本に留学しました。日本に来たばかりの生活はとても大変でした。日本語も喋れないし道も分からなかったから困ったことがたくさんありました。でもいつも日本語学校の先生や先輩からいろいろな大切なことをたくさん教えてもらいました。それで私も頑張って日本語も勉強して日本語の会話ができるようになりました。大学に入った後も日本人の友だちもたくさんできたので大学の生活も楽しかったです。
福岡の生活の一番いい所は物価が安いことです。美味しい食べ物もたくさんあります。福岡でラーメンが一番有名ですけど私の大好きな食べ物は銀だこのたこ焼きです。福岡には有名な所もたくさんあります。福岡タワー、大濠公園、太宰府天満宮、海の中道、能古島と南蔵院やいろいろな有名な所がたくさんあります。
日本に来てからいろいろなボランティア活動に参加したことがあります。日本語学校の時に街歩きボランティアで後輩たちに筥崎宮のことを紹介しました。大学に入った後は日本人の友だちとお茶会、国際交流会などに参加しました。日本に来た時からコンビニ、スーパー、レストランやホテルなどでアルバイトしました。今吉野家で働いています。
アルバイト先で日本人の友だちとたくさん話してそれで日本語の会話をできるように頑張りました。日本語学校だけではなく大学でも日本語の授業を受けて日本語を勉強しました。難しい漢字の意味はインターネットで翻訳して、覚えるために何回も書きました。分からない言葉や文化は授業が終わったら先生に聞きました。
日本に留学するなら一番良い場所は福岡です。
できるだけ日本に来る前に日本語の勉強をたくさんした方が生活のために便利だと思います。日本で運転免許も必要なものだから自分の国の運転免許を取って日本に来たら外免切替した方が一番簡単と思います。日本に留学した後は、自分の将来のために頑張ってください。
මම ජයනි ප්රියදර්ශනී. මම ශ්රී ලංකිකයෙකු වේ.මම ෆුකුඕකාහි විදේශගතව අධ්යාපනය ලබා වසර හයක් ගත වී ඇත. අයිවා ජපන් භාෂා පාසලේ වසර 1 යි මාස 9 ක් ජපන් භාෂාව හැදෑරීමෙන් පසු මම ෆුකුඕකා ජෝ ගකුයින් විශ්ව විද්යාලයට ඇතුළත් විය. මම ජාත්යන්තර වෘත්තීය අධ්යයන පීඨයේ ජාත්යන්තර ඉංග්රීසි දෙපාර්තමේන්තුවේ 4 වන වසරේ ශිෂ්යයෙක්මි. මම පාඩම් කරන අතරේ අර්ධකාලීන රැකියාවක් කරනවා. මගේ විනෝදාංශය ආහාර පිසීම සහ සංචාරයයි.
මම උසස් පෙළ කරන කාලෙ ඉඳලම පිටරටක ඉගෙන ගන්න ආසයි. උසස් පෙළ සමත්වෙලා විදේශගත වෙන්න හිතාගෙන ඉන්නකොට ජපානය ගැන මුල්ම වතාවට මට ආරංචි වුණේ ෆුකුඕකාවල හිටපු යාළුවෙක්ගෙන්. ඒ නිසා මම ජපානය ගැන උනන්දු වුණා. පසුව මම ජපන් ආහාර, ජීවන රටාව, ඇඳුම් පැළඳුම් සහ සංස්කෘතිය ගැන අන්තර්ජාලය ඔස්සේ සොයා බැලුවා. ෆුකුඕකා ජපානයේ ජීවත් වීමට සුදුසුම ස්ථානය බව මිතුරන්ගෙන් මට ආරංචි විය. මමත් ෆුකුඕකා වල ලස්සන තැන් වල පින්තූර ගොඩක් අන්තර්ජාලයෙන් දැක්කා. ඒ නිසා මම ෆුකුඕකාහි විදේශයන්හි ඉගෙනීමට තීරණය කළෙමි.
මට වයස අවුරුදු 19 දී මම ජපානයේ විදේශගතව ඉගෙන ගත්තා. මම මුලින්ම ජපානයට එනකොට ජීවිතය හරිම දුෂ්කරයි. මට ජපන් කතා කරන්න බැරි හින්දා පාර දන්නේ නැති නිසා ගොඩක් කරදර ආවා. නමුත් මම හැම විටම මගේ ජපන් භාෂා පාසලේ ගුරුවරුන්ගෙන් සහ ජ්යෙෂ්ඨයන්ගෙන් බොහෝ වැදගත් දේවල් ඉගෙන ගත්තා. ඒ නිසා මම ජපන් භාෂාව ඉගෙනගන්න මහන්සි වෙලා ජපන් භාෂාව කතා කරන්න පුළුවන් වුණා. මම විශ්වවිද්යාලයට ඇතුළු වන විටත් ජපන් මිතුරන් රැසක් ඇති කර ගැනීමට හැකි වූ නිසා මම මගේ විශ්වවිද්යාල ජීවිතය සතුටින් ගත කළෙමි.
ෆුකෝකා හි ජීවත් වීමේ හොඳම දෙය නම් සෑම දෙයකම මිල අඩු වීමයි. බොහෝ රසවත් කෑම වර්ග ද තිබේ. ෆුකුඕකාහි රාමන් සඳහා වඩාත් ප්රසිද්ධයි, නමුත් මගේ ප්රියතම ආහාරය ගින්දකෝ තකොයකි වේ. ෆුකුඕකාහි ප්රසිද්ධ ස්ථාන බොහොමයක් තිබේ.ෆුකුඕකා ටවර්,ඕහොරිඋද්යානය,දසයිෆු පන්සල, උමිනොනකමිචි,නොකොනොශිම, නන්ශොයින් සහ තවත් බොහෝ ප්රසිද්ධ ස්ථාන බොහෝමයක් ෆුකුඕකාවල තිබෙනවා.
මම ජපානයට පැමිණි දා සිට ස්වේච්ඡා ක්රියාකාරකම්වලට සහභාගි වී තිබෙනවා. මම ජපන් භාෂා පාසලක සිටියදී, මම ස්වේච්ඡා සේවකයෙකු ලෙස මගේ කනිෂ්ඨයන්ට හකොසාකිගු සිද්ධස්ථානය හඳුන්වා දුන්නා. විශ්ව විද්යාලයට ඇතුළු වූ දා සිට මම මගේ ජපන් මිතුරන් සමඟ තේ උත්සව සහ ජාත්යන්තර හුවමාරු සිදුවීම් වලට සහභාගී වී ඇත්තෙමි. මම ජපානයට පැමිණි දා සිට, මම පහසු සාප්පු, සුපිරි වෙළඳසැල්, අවන්හල් සහ හෝටල්වල අර්ධකාලීනව වැඩ කර ඇත්තෙමි. දැන් මම යෝෂිනෝයේ වැඩ කරනවා.
මම මගේ අර්ධකාලීන රැකියාවේදී මගේ ජපන් මිතුරන් සමඟ බොහෝ දේ කතා කළ අතර මට ජපන් භාෂාව කතා කිරීමට හැකි වන පරිදි වෙහෙස මහන්සි වී වැඩ කළෙමි. මම ජපන් භාෂාව ඉගෙන ගත්තේ ජපන් භාෂා පාසලේ පමණක් නොව, විශ්ව විද්යාලයේ ජපන් පන්තිවලටදසහභාගි වීමෙනි. දුෂ්කර කන්ජි වල තේරුම මම අන්තර්ජාලයෙන් පරිවර්තනය කර එය කටපාඩම් කිරීමට බොහෝ වාරයක් ලිව්වෙමි. මට නොතේරෙන වචන සහ වව්යාකරණ ගැන පන්තිය ඉවර වෙලා ගුරුවරුන්ගෙන් අසා ඉගනගත්තා.
ෆුකුඕකා ජපානයේ ඉගෙනීමට හොඳම ස්ථානයයි.
ජපානයට පැමිණීමට පෙර ඔබ හැකිතාක් ජපන් භාෂාව ඉගෙන ගන්නේ නම් එය ඔබේ ජීවිතයට වඩාත් පහසු වනු ඇතැයි මම සිතමි. ජපානයේ රියදුරු බලපත්රයක් අවශ්ය වේ, එබැවින් ඔබ ඔබගේ රටෙන් රියදුරු බලපත්රයක් ලබා ගැනීමට ජපානයට පැමිණි විට විදේශීය රියදුරු බලපත්රයකට මාරු වීම පහසුම යැයි මම සිතමි. කරුණාකර ඔබ ජපානයේ ඉගෙනුම ලබන කාලයේ සිට ඔබේ අනාගතය වෙනුවෙන් ඔබේ උපරිමය කරන්න.
I am Jayani Priyadarshini. I am from Sri Lanka. Six years have passed since I studied abroad in Fukuoka. After studying Japanese at Aiwa Japanese Language School for 1 year and 9 months, I entered Fukuoka Jogakuin University. I am a 4th year student in the Department of International English, Faculty of International Career Studies. I work part-time while studying. My hobbies are cooking and traveling.
I've wanted to study abroad since I was in high school. When I was thinking about studying abroad after graduating from high school, I heard about Japan for the first time from a friend who lived in Fukuoka. That's why I was interested in Japan. Later, I researched Japanese food, lifestyle, clothes and culture on the Internet. I heard from friends that Fukuoka is the most livable place in Japan. I also saw many pictures of beautiful places in Fukuoka on the internet. So I decided to study abroad in Fukuoka.
I studied abroad in Japan when I was 19 years old. When I first came to Japan, life was very difficult. I couldn't speak Japanese and didn't know the way, so I had a lot of troubles. But I always learned a lot of important things from my Japanese language school teachers and seniors. So I worked hard to study Japanese and became able to speak Japanese. Even when I entered the university, I was able to make many Japanese friends, so I enjoyed my university life.
The best thing about living in Fukuoka is that prices are cheap. There are also many delicious foods. Fukuoka is most famous for its ramen, but my favourite food is Gindako Takoyaki. There are many famous places in Fukuoka. Fukuoka Tower, Ohori Park, Dazaifu Tenmangu, Uminonakamichi, Nokonoshima, Nanzoin and many other famous places.
I have participated in volunteer activities since I came to Japan. When I was at a Japanese language school, I introduced Hakozakigu Shrine to my juniors as a volunteer. Since entering university, I have participated in tea ceremonies and international exchange events with my Japanese friends. Since I came to Japan, I have worked part-time at convenience stores, supermarkets, restaurants and hotels. Now I work at Yoshinoya.
I talked a lot with my Japanese friends at my part-time job and worked hard so that I could speak Japanese. I studied Japanese not only at Japanese language school, but also by taking Japanese classes at university. The meaning of difficult kanji I translated from the internet and wrote many times to memorize it. After the class, I asked the teacher about the language and culture that I didn't understand.
Fukuoka is the best place to study in Japan.
I think it will be more convenient for your life if you study Japanese as much as possible before coming to Japan. A driver's license is necessary in Japan, so I think it's easiest to switch to a foreign driver's license when you come to Japan to get a driver's license from your own country. Please do your best for your future from the time you study in Japan.
※掲載されている内容は、令和5年2月時点のものです。
This information is accurate as of February 2023.