REPORTレポート

6年目を迎えた2018年のアジアンパーティは、「アジア」「クリエイティブ」「今」をテーマに、
9月から10月にかけて集中的に開催しました。

主要事業である「The Creators」、「アジアフォーカス・福岡国際映画祭」、「福岡アジア文化賞」の三つを柱に、
特別企画として「博多旧市街まるごとミュージアム」も開催。
民間企業・団体等と連携し、全18事業で約44万人に参加いただきました。

The 2018 Asian Party, now in its sixth year, was held throughout September and October under the themes of “Asia,” “Creative” and “Now”. It was supported by the three major sectors of ‘The Creators’, ‘Focus on Asia International Film Festival’, and ’Fukuoka Prize’. This year also included the special event ‘Art in Hakata Old Town’. Events were produced through the joint efforts of private companies and organizations, with 18 businesses involved and about 440,000 participants. 開催実績はこちら

Fukuoka Asian Party

The Creators
~最先端エンターテインメント体験型フェス~The Creators: A Festival for Experiencing Cutting-edge Entertainment

2018.9.22 Sat – 23 Sun
「クリエイティブ・エンターテインメント都市・福岡」を国内外に広くPRするとともに、福岡のクリエイティブ産業の振興へ寄与することを目的としています。福岡市役所西側ふれあい広場のステージ上に大型画面を設置し、最先端のデジタル技術とエンターテインメントが融合した、ここでしか見られない新しいステージが展開されました。特に今年は、日本を代表するメディアアーティストらによるトークショーや、未来のクリエイターの発掘を目的としたこども対象のアプリ制作アワードを開催したほか、e-sports体験ブースや最先端VRゲームなど、福岡・日本・アジアのコンテンツが一堂に会する2日間となりました。

The intensive promotion of Fukuoka to be the ‘Creative Entertainment City’ had contributed greatly to the growth of Fukuoka’s up-and-coming creative artists and agencies. There were cutting-edge visual presentations using state of the art digital technology and entertainment with a mega screen set up on Fureai Hiroba next to Fukuoka City Hall. Highlights of this year’s two days of performances include talk shows by some of Japan’s top media artists, a contest and awards ceremony for child programmers to discover the creators of the future, and exhibits including a booth for experiencing e-sports and VR games. These events proved to be a huge success in unifying the quality creations of Fukuoka, Japan, and Asia.

福岡アジア文化賞

アジアフォーカス・福岡国際映画祭
Focus on Asia Fukuoka International Film Festival

2018.9.14 Fri - 23 Sun
優れたアジア映画を紹介し、映画関係者との交流や新しい才能の発見・育成を通して、市民のアジア文化の理解促進及び映像文化の発展に寄与するとともに映像分野をはじめとしたクリエイティブ産業の人材育成や振興を図り、クリエイティブ・エンターテインメント都市づくりに貢献しています。
今年は、キャナルシティ博多のサンプラザステージにて、噴水や映像、音を交えた華やかなステージを設置し、オープニング・セレモニーを開催いたしました。
フィリピン特集を含む56作品を上映し、上映ごとに監督や俳優などをゲストに迎え、舞台挨拶やQ&A、シンポジウムなどを実施いたしました。
また、福岡フィルムコミッションが撮影支援した作品や地元企業が制作した作品などを上映し、地元福岡がどのようにスクリーンに映るのかをお楽しみいただきました。

By introducing quality Asian films, and through interactions with people in the film industry and showcasing and fostering young talents, this event promotes civic understanding towards other Asian cultures and contributes to the development of the culture of visual images. The festival also tries to cultivate human resources in creative industry and promote further development of the industry in an effort to shape Fukuoka into a leading city of creative entertainment.
This year, the opening ceremony was held at the Sun Plaza Stage of Canal City Hakata. The colorful stage was set up featuring an interplay of fountains, images, and sound.
A total of 56 works were screened, including a special collection of Philippine films. With each screening, the directors, actors, and actresses came up on stage to expound on their film, hold symposiums, and answer questions from the audience.
Furthermore, there were screenings of films and projects which had received shooting support from the Fukuoka Film Commission, as well as works produced by local companies. Fukuoka locals enjoyed seeing how their hometown was portrayed on the big screen.

アジアフォーカス・福岡国際映画祭2015

福岡アジア文化賞
Fukuoka Prize

2018.9.19 Wed – 22 Sat
アジアにおける固有かつ多様な文化の保存と創造に顕著な業績をあげた個人又は団体を顕彰することにより、アジアの文化の価値を認識し、その文化を守り育てるとともに、人々が相互に学び合いながら、幅広く交流できる基盤づくりに貢献しています。毎年9月に受賞者を福岡にお招きして、授賞式や市民フォーラム、学校訪問等の市民交流行事を開催しています。今年は、大賞は賈樟柯(ジャ・ジャンクー)氏(中国/映画)、学術研究賞は末廣昭氏(日本/経済学、地域研究(タイ))、芸術・文化賞はティージャン・バーイー氏(インド/音楽)が受賞されました。市民フォーラムでは、映画上映や講演会、音楽のパフォーマンスを行いました。また、市内の学校において児童・生徒や学生との交流を行いました。

The Fukuoka Prize was established to honor outstanding achievements by individuals or groups/ organizations in preserving and creating the unique and diverse cultures of Asia. The aim is to foster and increase awareness of the value of Asian cultures as well as to establish a framework within which people can learn from, and share with, each other. The laureates of the year are invited to Fukuoka in September for the official events such as the award ceremony, public lectures and school visits. This year’s Grand Prize went to JIA Zhangke (China / Film),the Academic Prize to SUEHIRO Akira(Japan / Economics,Area Studies(Thailand)) and the Arts and Culture Prize to Teejan Bai (India / Music). The public lectures included a film screening, lectures, and musical performances. Laureates also visited schools in Fukuoka to meet with children and students.

関連イベント

特別企画
博多旧市街まるごとミュージアム
Special Event: Art in Hakata Old Town

2018. October - November
福岡の歴史を感じる舞台でアートを展開し、歴史性と新規性が融合した新たな福岡の魅力創出を目指す屋外型アートイベントを実施しました。今も中世由来の歴史・伝統・文化が数多く伝わる博多旧市街エリアのお寺や公園、商店街などに、国内外7名・組のアーティストによる多彩なアート作品を展示。博多に伝わる人魚伝説をモチーフとした絵画や、日本初出品となる気鋭の海外クリエーターチームによるコンテナを使った映像インスタレーション、日ごろ意識することはないながらも常にそこに存在する「空気」について感じ・考えさせる巨大な人型のバルーン作品など、普段アートに触れる機会のない人も、多様な表現に触れるきっかけを創出しました。また、一般参加者や市内の小学生とアーティストがWSを通して作品を制作するなど、多くの人が創造体験に参画する機会を提供しました。

This outdoor art event featured exhibits in settings where visitors could feel Fukuoka’s history, where old meets new to create an exciting new future for the city. Seven different artists and groups from around the world exhibited a dazzling array of artwork in the temples, parks, and market streets of Hakata’s old town, where the history, traditions, and culture of medieval Japan lives on to this day. The exhibits created opportunities for those who may not have many chances to experience art to view it in a variety of forms. Works included paintings based on local legends of mermaids, a cutting-edge installation by an overseas team of artists where video was projected onto shipping containers, the first such exhibit of its kind in Japan, and a giant human-shaped balloon that challenges and re-examines the concept of ordinary “air” as something unexpected and new. Hands-on activities for the public were also provided, such as workshops where the artists joined local people and elementary school students to create artworks.

関連イベント

関連イベント
Related Events

2018. September - October
民間企業・団体等と連携し、アジアやクリエイティブをテーマにした各種イベントの集中開催・情報発信を行い、アジアンパーティの一層の盛り上げを図りました。

Companies and organizations collaborated to hold a range of events and spread information related to Asia and creativity throughout the duration of Asian Party, bringing even greater success to the proceedings.

ページトップ