現在位置:福岡市ホームの中の市政全般の中の外国人支援の中の新型コロナウイルス感染症に関する外国人向けの情報から【फुकुओका सहरद्वारा जारी गरिएको सूचना】 नोभल कोरोना भाइरस (कोभिड 19) को बारेमा
更新日: 2021年4月19日

नोभल कोरोना भाइरस (कोभिड 19) को बारेमा


Announcement from Fukuoka City (April 19, 2021)

Stay Indoors Unless Absolutely Essential until May 19!

Due to the alarming increase of COVID-19 cases in Fukuoka City, the Fukuoka Prefectural Government is urging residents to comply with requests to stay indoors unless for essential activities and is urging foodservice businesses to restrict their business hours.

You are urged to comply with the following between April 20 and May 19:

Remaining Indoors
・Do not leave the house or travel unless for essential activities* even during the day.
*Essential activities include:
  -going to a medical facility
  -shopping for food supplies, medicine or daily necessities
  -going to work when necessary
  -exercising to maintain a healthy lifestyle
・Do not travel to regions under official emergency measures to halt the spread of COVID-19 and other regions with high numbers of COVID-19 cases.
・If travelling between prefectures, check the local COVID-19 situation and government measures in your destination, and carefully consider your journey before making it.
・Do not leave the house or travel if you display any symptoms such as a fever.

Preventative Measures
・Be thorough with basic measures to prevent the spread of the virus, such as washing your hands, gargling, wearing a mask, properly ventilating the room and avoiding the 3C’s:
 ・Crowded places
 ・Close contact
 ・Confined spaces
・COVID-19 is spreading amongst young people in their 20s and 30s and the number of people developing sever symptoms is increasing. Be careful of your own actions to prevent the spread of the virus to the elderly.
・When eating and drinking out, do so in small numbers, do not raise your voice, wear a mask when talking and finish within two hours. This includes gatherings in private homes.
・If you must eat out, choose an establishment that is not crowded and is taking thorough measures to prevent infection by ventilating the establishment, ensuring social distancing between seating, providing physical barriers to prevent droplet transmission.
・Cluster infections are occurring in daytime karaoke establishments. Wear a mask when visiting these establishments.

Restricting Business Hours for Food and Other Service Providers
Restrict business hours to between 5 a.m. and 9 p.m. if you are a foodservice operator, including restaurants, cafés, karaoke and other establishments legally permitted to serve food products under the Food Sanitation Act.
⚠Duration: Thursday, April 22 to Wednesday, May 19 (including food stalls such as yatai, but excluding delivery and takeout services)
⚠Restrict alcohol serving hours to between 11 a.m. and 8:30 p.m. (last order).
⚠Small to medium sized businesses complying with business hour restrictions can receive between \25,000 to \75,000 per day, and large businesses can receive up to \200,000 per day in financial support from the Fukuoka Prefectural Government. Check the official Fukuoka Prefecture website for more details.

Fukuoka Prefecture Website
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/contents/covid19emergency-details.html

⚠Foodservice operators must continue to take care with the following measures:
・ventilate the venue thoroughly as required.
・keep the volume of background music to a minimum to prevent customers from talking loudly while eating and drinking.
・provide shatter proof acrylic screens or other appropriate physical barriers to prevent transmission when appropriate social distancing cannot be maintained. Display the official Infection Prevention Declaration sticker to show customers you are taking the necessary measures.
・install a sign in the entrance of your business refusing entry to anyone who is unwell, not wearing a mask or removes their mask when not eating.

Events
Until April 30, events with raised voices or cheering must be held at less than 50% capacity. Events without raised voices or cheering must be held at less than 50% capacity or a maximum of 5,000 people, whichever number is bigger.
Social distancing of one meter must be ensured and maintained for events with no defined capacity limit.

If you have a fever or any cold-like symptoms, contact your local doctor or medical facility by telephone for advice first.
If you are unsure of where to call or have any worries about the virus, call the COVID-19 Hotline for advice.

COVID-19 Multilingual Hotline (available in 19 languages)
Telephone: 092-687-5357 (24-hour service)

Announcements about COVID-19 from Fukuoka Prefecture and Fukuoka City are continually updated, so keep checking the links below to keep up to date.

Fukuoka Prefecture Website
https://www.pref.fukuoka.lg.jp/contents/covid19emergency-details.html

Fukuoka City Website (Support for Foreigners)
https://www.city.fukuoka.lg.jp/shisei/gshien/index.html

Reference: Fukuoka City Financial Support Measures Announced on February 3

①Support for Businesses with Decreased Sales
The Fukuoka City Government is providing financial support for businesses whose sales have been negatively affected by restrictions on foodservice business hours and movement restrictions but are not eligible for Fukuoka Prefecture’s or the national government’s subsidies. Corporate businesses are eligible for up to ¥150,000 and sole proprietors are eligible for up to ¥100,000.

Fukuoka City Website | Support for Businesses with Decreased Sales
https://www.city.fukuoka.lg.jp/keizai/kokusaikeizai/business/uriage_shi en.html 

Infectious Disease Resilient City Initiative
Businesses that sell products or services to residents from a physical shop may be eligible to receive subsidies to cover construction and other costs incurred when installing new features that improve infection prevention and control capabilities in their business.

Fukuoka City Website | Infectious Disease Resilient City Initiative
https://fukuoka-kansenshotaioucity.jp/

Information on the Five Situations that Increase the Risk of Infection (742kbyte)pdf

5situations



फुकुओका शहर नयाँ कोरोना भाइरस खोप कलसेन्टर स्थापना भएको बारेमा (मार्च 8 तारिख)

फुकुओका शहरको नयाँ कोरोना भाइरस खोपसँग सम्बन्धित प्रश्नहरूको जवाफ दिन र शहरवासी सबै जनालाई जानकारी प्रदान गर्नको लागि "फुकुओका शहर नयाँ कोरोना भाइरस खोप कल सेन्टर"-को स्थापना गर्नेछौँ।

-फुकुओका शहरको नयाँ कोरोना भाइरस खोप सम्बन्धी सोधपुछ र परामर्श
 फोन नम्बर: 092-260-8405
 उपलब्ध समय: 8:30~17:30 (शनिबार, आइतबार र सार्वजनिक बिदाको दिनमा पनि उपलब्ध) 
 * अङ्ग्रेजी, चिनियाँ, कोरियन, भियतनामी, नेपाली, स्पेनिस, पोर्तुगाली भाषामा कुरा गर्न पनि सम्भव छ।

 खोप टिकट हुलाकबाट पठाइएपछि कलसेन्टरमा खोप लगाउनको लागि बुकिङ लिने सक्ने गरी अहिले तयारी गरिरहेका छौँ।
(
-फुकुओका शहरमा नयाँ कोरोना भाइरसको खोप लगाउने बन्दोबस्तको बारेमा
https://www.city.fukuoka.lg.jp/soki/kokusai/shisei/COVID19vaccine_NE.html



Announcement from Fukuoka Prefecture (December 18)

 Fukuoka International Exchange Foundation Website



फुकुओका नगरबाटको सुचना (डिसेम्बर 4 तारिख)

 फुकुओका नगरमा बसोबास गर्ने विदेशीहरूका लागि नोभल कोरोना भाइरससँग सम्बन्धी लिखित जानकारीको निर्माण गरिएको छ ।
 सङ्क्रमण रोकथामका लागि सही जानकारी प्राप्त गरेर आफू वा आफ्ना वरिपरिका महत्वपूर्ण व्यक्तिको रक्षा हुने किसिमको व्यवहार गर्न अनुरोध गरिन्छ ।
 विस्तृत जानकारीका लागि तलको चित्र हेर्नुहोस् ।

 फुकुओका नगरमा बसोबास गर्ने विदेशीहरूका लागि (608kbyte)pdf

image1
image2
image3
image4




Announcement from Fukuoka Prefecture (November 20)

 Fukuoka International Exchange Foundation Website




Announcement from Fukuoka City (October 30)


नयाँ कोरोना भाइरस संक्रमणको रोकथामका उपायहरूको पोइन्ट





नयाँ दैनिक जीवन अभ्यास उदाहरणको PDF





Announcement from Fukuoka City (August 7)

To International Students
The number of cases of COVID-19 are increasing in Fukuoka City.
Recently, the virus has displayed the following transmission characteristics:
 ・The virus is being transmitted between students at many universities and vocational
  schools.
 ・Transmission routes are not only limited to within school grounds and in dormitories,
  but also through coming into contact with people who have the virus at parties or at part-time workplaces.
 ・Students with the virus often display mild symptoms or no symptoms. Therefore, they
  do not realize that they have the virus but can still transmit the virus to vulnerable
  people at risk of developing severe symptoms, such as the elderly or people with pre-
  existing medical conditions.
 
Protect yourself and your loved ones by taking basic measures to prevent transmission:
 ・Avoid the three C’s: closed spaces, crowded places and close contact
 ・Practice social distancing: keep two meters from other people
 ・Wash your hands and face whenever you get home
 ・Where a mask when going out or when talking to others

In addition to the above instructions, you must be especially careful to take measures to prevent transmission when meeting friends and at your part-time workplace.

 Information on Preventing COVID-19, Multilingual Hotline etc.



नागरिक स्वास्थ्य बिमा शुल्क छुट तथा बिरामी भत्ताको बारेमा

यदि तपाईं नागरिक स्वास्थ्य बिमामा आबद्ध हुनुहुन्छ र संक्रामक रोग नोभल कोरोना भाइरस (कोभिड 19) को कारण तपाईंले तोकिएका सर्तहरू पूरा गर्नुभएको छ भने तपाईंले बिमा शुल्कमा छुट पाउनुहुनेछ।
साथै, यदि तपाईं सहरको नागरिक स्वास्थ्य बिमामा आबद्ध कर्मचारी हुनुहुन्छ र तपाईं संक्रामक रोग नोभल कोरोना भाइरस (कोभिड 19) बाट संक्रमित भई (अथवा ज्वरो जस्ता लक्षणहरू भई संक्रमण भएको आशंका गरिएको), कामबाट बिदा लिनुभएको छ भने, तपाईंलाई बिरामी भत्ता भुक्तानी गरिन्छ।
विस्तृत जानकारीको लागि तलको लिङ्कमा गई हेर्नुहोस्।
PDF (362kbyte)pdf



फुकुओका सहरद्वारा जारी गरिएको जानकारी (मे महिना १४ तारिख)

आज, राष्ट्रिय सरकारले फुकुओका प्रान्तमा संकटकालीन परिस्थितिको घोषणा रद्द गरेको छ र फुकुओका प्रान्तले प्रान्तवासीहरूलाई बाहिर निस्कन स्वैच्छिक नियन्त्रण र व्यापार-व्यवसाय बन्द गर्न गरिएको आह्वानालाई खुकुलो बनाएको छ ।

यद्यपि, संक्रमण फेरि पनि फैलिन सक्ने जोखिम रहेकाले, यसपछि पनि अत्यावश्यक बाहेक घर बाहिर ननिस्किन तथा अरू प्रान्तमा नजान फुकुओका प्रान्तबाट अनुरोध गरिएको छ ।

साथै, अधिकांश व्यवसायीहरूलाई गरिएको व्यापार-व्यवसाय बन्द गर्ने आह्वान र रेष्टुरेन्टहरूको व्यापार समय प्रतिबन्धलाई हटाइएको छ, तर संक्रमण फैलिनबाट जोगिने उपायहरू अपनाई व्यापार गर्नुपर्ने तथा क्लस्टर भेटिएका केही उद्यॊगहरूलाई भने यसपछि पनि व्यापार-व्यवसाय बन्द गर्ने अनुरोध फुकुओका प्रान्तबाट गरिएको छ ।
※सम्पूर्ण जानकारीहरू क्रमिक रूपमा अपडेट (अद्यावधिक) हुने भएकाले कृपया फुकुओका प्रान्तको होमपेज हेरी निश्चित गर्नुहोस् ।
 फुकुओका प्रान्त होमपेज

फुकुओका सहरद्वारा पनि भोलि मे महिना १५ तारिखदेखि सहरवासीहरूलाई With कोरोना (कोरोना भएको वातावरणमा बाँच्ने) युगको नयाँ जीवनशैली अभ्यास गर्न आग्रह गरिएको छ ।

उदाहरणका लागि,
・यी तीन सर्तको एकैपटक मिलन हुन नदिने: झ्याल ढोका बन्द गरिएको गुम्सेको स्थान, बढी भीडभाड तथा हुलमुल हुने स्थान, दुरी कायम नगरी कुराकानी गर्ने संसर्ग अवस्था
・एक आपसमा २ मिटरको दुरी कायम राख्ने
・बाहिर गएको बेला अरूसँग कुराकानी गर्दा मास्क लगाउने
・घरमा फर्किएपछि राम्रोसँग हात र मुख धुने
आदि हुन् ।

साथै, एक नयाँ जीवनशैलीका रूपमा,
・किनमेलको लागि अनलाइन शपिंग र इलेक्ट्रोनिक भुक्तानीको प्रयोग गर्ने ।
・खानाको लागि घरमै लिएर जाने र डेलिभरी सेवाको उपभोग गर्ने, बस्दा दायाँ बायाँ गरी बस्ने आदि हुन् ।

विशेष गरी, नयाँ जीवनशैलीको मापदण्डको रूपमा भोलिदेखि सबवे (भूमिगत ट्रेन) प्रयोग गर्दा कृपया अनिवार्य रुपमा मास्क लगाउनुहोस् । “मास्क एण्ड राइड (मास्क लगाएर सवारी चढ्ने)” लाई एक जागरूक अभियानको रूपमा अगाडि बढाउन सम्पूर्ण सहरले सक्दो प्रयास गर्नेछौं ।

हामी संक्रमण विरुद्ध विभिन्न उपायहरू अपनाई, फुकुओका सहरका सार्वजनिक सुविधा र इभेन्टहरू पनि बिस्तारै पुनः सुचारु गर्नेछौं ।

फुकुओका सहरद्वारा सञ्चालित प्राथमिक विद्यालय, माध्यमिक विद्यालय, विशेष विद्यालय, उच्च माध्यमिक विद्यालयका बारेमा मे महिना २१ तारिख (बिहीवार) देखि चरणवद्ध रूपमा पुनः सुचारु गरिनेछ ।

※फुकुओका सहरद्वारा जारी गरिएका जानकारीहरू क्रमिक रुपमा अपडेट (अद्यावधिक) गरिने हुनाले, तल दिइएको लिंक हेरी निश्चित गर्नुहोस् ।
 फुकुओका सहर होमपेज (विदेशी समर्थनको पेज)