本文へジャンプ
Fukuoka City
Change Font Size
SmallStandardLarge
Text to speech
LastUpDate: June 20, 2009
ここから本文

Hakata Culture vol.11


Hakata-Te-Ippon

Hakata-Te-Ippon image

From the end of June, groups of men decked out in their finest Yamakasa happi start appearing around Hakata. Known as "Naga happi," these navy and white coats are a formal attire that can be worn on any occasion, from weddings to funerals, and even in the best of hotels. There are two things to keep in mind if you're thinking of living in this city or, more importantly, want to work for a company with roots in the region. Start familiarizing yourself with these two important local customs: the Hakata-Te-Ippon and the Hakata-Iwa-Uta. Te-Ippon is a ceremonial rhytmic hand-clapping performed at the end of gatherings to bring the occasion to a peaceful, lively close. Te-Ippon, also known as "tejime" or "teuchi" outside Hakata, embodies the tacit understanding that objections may no longer be raised. Te-Ippon is not only reserved for official meetings, but is performed at the end of all kinds of social gatherings, even after a drunken night in Daimyo!


Here's an introductory lesson to Hakata-Te-Ippon: spread legs slightly, keep hands at about shoulder width, and follow along as the leader chants:


  • "Yo!" (clap, clap)
  • "Mahitotsu!"(clap, clap)
  • "Ioute, san do!"(clap, clap, clap)


This "ioute," which sounds pretty much like "yoh to," marks the end of a meeting.


The Hakata-Iwai-Uta is usually sung before the Hakata-Te- Ippon at most occasions, so it's a good idea to also get it down pat. At dawn on July 15, the first team of Yamakasa enters Kushida Shrine and chants "Iwai Uta." You shouldn't miss this! The timing and melody can be a bit tricky, so make sure you learn it from a pro. Better yet, why not just take part in Yamakasa, I guarantee you'll get hooked!



 A public relations manager
 Kimiyo Sasaki



Hakata Culture also appears in

To FUKUOKA NOW Website

(c)  www.fukuoka-now.com All Right Reserved







これを知らんと福岡・博多で生活できんばい!

 福岡の街が全面的に「博多」と呼ばれる季節、それが7月、博多祇園山笠の時期です。6月1日から博多は山笠の法被を着てうろつきまわる男衆でいっぱいになります。長法被と呼ばれる当番法被は山笠期間中の正装なので、結婚式もお葬式も冠婚葬祭は全部この衣装でOK。一流ホテルといえど、法被姿で出入り自由です。

 さて、福岡・博多で生活しようと思ったら、覚えなければならないものが2つあります。特に地場企業に就職して、地域に密着した仕事をしていこうと思っている人はなおさらです。それは何かといえば「博多手一本」と「博多祝い唄」。まず会合があるたびに、協議がまとまると「異議はありません」という意味で手一本が入れられます(手締めなどの言い方がありますが、博多では手一本入れると言います)。この後には異議を唱えないという暗黙の了解があるのです。会合だけではなく、飲み会のあとでもなんでも、とにかく「博多手一本」なのです。

 足を軽く開き、手は肩幅以上には広げません。そしてかけ声は
   よー、シャンシャン(これが手拍子の音)、まひとつ、シャンシャン
   いおうて(祝うて)三度、シャシャンシャン
 この「いおうて」はほとんど「よーと」にしか聞こえません。これが入ると会合はお開きです。

 「博多手一本」の前に唄われるのが「博多祝い唄」で、おめでたい席では最後の締めとして、必ずといっていいほど唄われるので覚えておきましょう。15日早朝の追い山櫛田入りには、一番山笠だけが唄うことを許されていますので、それを聞くのもおすすめです。下手な人に習うと、唄の出だしや節回しが正調ではないので、必ず上手な人に習いましょう。もっとも効果的な覚え方は、山笠に参加することです。きっとクセになりますよ。


   福岡市広報課長 佐々木 喜美代