本文へジャンプ
福岡市
字体大小
小标准大
高声朗读
LastUpDate: August 10, 2009
ここから本文

博多小知识 16

停靠博多港的大型游轮

停靠博多港的大型游轮画像

来福冈访问的外国人数年年增加。目前每周从福冈机场起飞和到达的航班共有294*个,有16条定期国际航线连接福冈与中国、台湾、韩国以及东南亚等国家和地区的16个城市。 2007年度福冈机场的旅客利用人数达225万5千人(含日本人)。另外,乘坐博多港到韩国釜山港的高速船和客船的旅客人数每年约达84万4千人(2007年、含日本人)。可以说福冈市已成为一座令人注目的城市。
在2008年,从中国开出的大型游轮在博多港共停靠了23次。从该年的4月初到10月,合计约有2万6千人乘游轮来到福冈访问。福冈在日本各主要城市中是最靠近中国大陆的城市,从这里乘船到上海仅需1天左右的时间。另外,博多港离天神、博多运河城等市中心地区不远,便于旅客购物、游玩。
从上海出发的“海洋迎风号(Rhapsody of the seas)”游轮其航程为5到7晚,主要停靠福冈以及韩国的济州岛等地。从2008年4月5日至5月4日期间共6次停靠了博多港。该游轮自重为78,491吨,载客量可达2,435人,超过“飞鸟II”游轮,是至今为止进入博多港的最大的游轮。在欢迎仪式上,福冈人为游船客人表演了“博多金狮子太鼓”,还有艺妓们的欢迎队伍。在完成入境审查后,游客们乘坐巴士前往天神,参观了免税品的特设广场、博多偶人出售处等地。由于游轮的停靠,有许多设施还引进了在中国相当普及的“银联卡”呢。
2009年外国游轮预计将会在博多港停靠24次。据说在中国举办奥运会之后,参加出境游的中国游客人数急剧增加。我想这会对福冈市的经济会带来相当大的影响。让我们一起来努力提高福冈市的服务水平,令其成为一个热情待客的城市吧。
*2009年6月当时的情况


 广告科长 佐佐木喜美代

PORT OF HAKATA

Hakata Culture also appears in

To FUKUOKA NOW Website

(c)  www.fukuoka-now.com All Right Reserved


大型クルーズ船、ぞくぞくと博多港に寄港

 年々福岡を訪れる外国人客は増えています。現在、国際定期航空路線は全部で16路線、1週間に294便*が発着しています。空路で結んでいるのは中国、台湾、韓国および東南アジアを中心に16都市、2007年度の利用旅客数は225万5千人(日本人含む)。また博多港国際ターミナルから釜山港を結ぶフェリーと高速船の利用客は年間約84万4千人(2007年・日本人含む)で、福岡市は今、アジアから注目されている都市だといえるでしょう。

 そして2008年、福岡市の博多港に中国発着のクルーズ客船が23回寄港することになりしました。4月初旬から10月まで、およそ合計で2万6千人が訪れました。福岡市は中国・上海から船で約1日で到着、日本の主要都市の中でもっとも近く、また博多港から天神やキャナルシティなど買い物に便利な都心が近くて便利だと、注目を集めているのです。

 上海を出発し、福岡や韓国・済州島などを5~7泊の日程で巡るクルーズ船「ラプソディ・オブ・ザ・シーズ号」が2008年4月5日から5月4日にかけて計6回、博多港に寄港しました。船の大きさは78,491トン、定員2,435人で、博多港に入港するクルーズ船としては「飛鳥Ⅱ」を抜いて過去最大の大きさでした。歓迎式典では、博多金獅子太鼓の披露や芸者さんたちのお出迎えなどで歓迎ムードを演出しました。クルーズ客は入国審査を済ませ、バスに乗り換えて天神に出向き、免税品の特設広場や博多人形売り場などを訪れました。このクルーズ船寄港をきっかけに、中国で普及している「銀れんカード」を導入する流通施設も増えたようです。

 今年も4月から10月まで定員1,766人の「コスタ・クラシカ号」が計16回寄港するのをはじめ、外国クルーズ船が計24回寄港する予定です。北京オリンピック以降、中国人の海外旅行は急増するといわれており、福岡市の経済活動に及ぼす波及効果は大きいと思われます。おもてなしの都市として、さらにサービス向上を図っていきたいですね。

*2009年6月現在


   福岡市広報課長 佐々木 喜美代

博多港