LastUpDate: June 1, 2010

하카타 미니상식 41

후쿠오카 타워는 123, 234


후쿠오카 타워는

후쿠오카의 상징이자 랜드마크로 자리잡은 사와라구 시사이드 모모치에 위치한 후쿠오카 타워. 후쿠오카 타워와 야후 돔, 해변을 나란히 넣어 사진을 찍으면 시민들은 물론 시외 사람들도 후쿠오카를 떠올리게 되었습니다. 후쿠오카 타워는 1989년에 후쿠오카 시 수립 100주년을 기념하여 개최된 ‘아시아 태평양박람회(통칭 요카토피아)’의 기념물로서 세워졌습니다. 후쿠오카시에서는 이전부터 NHK와 각 방송사의 TV탑을 이전하려고 했었는데 기념타워를 세우자는 이야기가 나온 덕에 계획을 진행하게 되었습니다. 박람회의 상징이 됨과 동시에 전파탑 역할을 하게 된 후쿠오카 타워는 관광∙전망 타워이기도 하며 일본 내에서도 손에 꼽히는 유니크한 타워로 후쿠오카시민들에게는 친숙한 존재입니다.

높이 234m로 바닷가에 세워진 타워 중에서는 일본 최고의 높이를 자랑하며 5층 전망실까지의 높이는 123m입니다. 후쿠오카를 잘 아는 사람이라면 이렇게 높은 타워를 어떻게 세울 수 있었는지 의문을 품을지도 모르겠습니다. 지하철을 이용하면 하카타역에서 5분,. 덴진에서 11분만에 도착할 수 있을 정도로 도심지 가까이에 위치한 후쿠오카 공항이 마음에 걸리기 때문이지요. 공항법상 고도제한 등 비행기의 이발착에 지장은 없는지가 문제가 되었으나 그 위치가 비행기 진입방향이 아니며 후쿠오카 타워가 전파탑으로서의 안테나 역할만을 한다는 점을 고려한 결과, 특별 예외조치가 취해져 후쿠오카 타워가 세워지게 되었습니다. 하프미러 8000장으로 뒤덮인 정삼각기둥 모양을 하고 있으며 상부에서는 후쿠오카시의 마크를 찾아볼 수 있습니다.

후쿠오카타워의 야경은 언제 봐도 아름답지만 그 중에서도 특히 2월, 7월, 12월에는 매년 새로이 선보이는 일루미네이션을 즐길 수 있습니다. 개장 20주년이던 2009년에는 마스코트 캐릭터 ‘후타군’이 탄생했습니다. 1층에는 카페와 기념품 코너도 마련되어 있습니다. 앞으로도 후쿠오카 타워를 지켜봐주세요!

Fukuoka Tower Web site



Hakata Culture also appears in

To FUKUOKA NOW Website

(c)  www.fukuoka-now.com All Right Reserved







123、234 覚えやすい福岡タワー

 今やすっかり福岡市のシンボルであり、ランドマークとなっている早良区シーサイドももち地区にある福岡タワー。このタワーとドーム、そして海岸を入れて写真を撮れば、市内の人はもちろん、市外の人たちにも「あ、福岡だ!」と認識してもらえる風景となりました。福岡タワーは1989年、福岡市制100周年を記念して行われた「アジア太平洋博覧会(通称・よかトピア)」でモニュメントとして建設されたもの。福岡市では、NHKと各放送会社のテレビ塔を移転しようという構想が前々からあり、そこにこのモニュメントタワーの話が浮上して、計画が決まったそうです。博覧会のシンボルとなり、なおかつ電波塔としての役割を持つ福岡タワーは、観光・展望タワーとしての性格を合わせ持つ全国でもユニークなタワーとして福岡市民に親しまれています。

 高さは234メートル、海浜タワーとしては全国一の高さです。また5階展望室までの高さが123メートル。覚えやすいでしょ!福岡を知っている人なら「なんで、こんな高さのタワーを建てることができたの?」と疑問に思う人がいるかもしれません。それは、地下鉄なら博多駅から5分、天神からでも11分で到着する、都心から近い福岡空港の存在を知っている人です。航空法上の高度制限など、飛行機の離発着に影響はないのかと問題になったようですが、進入方向ではないことや、あくまでも福岡タワーは電波塔としてのアンテナであることなどを考慮し、当時の特例として、福岡タワーは完成しました。外観は8,000枚のハーフミラーで覆われた正三角柱の形をしていて、三角柱の上部には福岡市の市章が見えます。

 夜のイルミネーションはいつも美しいのですが、特に2月のバレンタインデー、7月の七夕、12月のクリスマスには毎年趣向を凝らしたイルミネーションが楽しめます。開業20周年を迎えた2009年にはマスコットキャラクター「フータくん」も誕生しました。1階にはカフェやお土産コーナーもあります。今後とも福岡タワーをよろしく!です。


福岡タワー Webサイト