本文へジャンプ
福岡市
Change Font Size
SmallStandardLarge
Text to speech
更新日: November 6, 2017
ここから本文
 

 English|中文한글

【December 1】Fukuoka City will be conducting disaster drills via text messages sent to mobile phones.


 Fukuoka City will be conducting disaster drills via text messages sent to mobile phones, on Friday, December 1. Drill alerts will be sent twice, at 10:00 a.m. and 10:05 a.m. to all phones in the city, to simulate what might happen in the event of a missile strike.

 As well as Fukuoka citizens, people in the city temporarily for travel or other reasons will also receive these alerts. When you receive it, your phone will make a unique alert noise. (*Note: Some types of mobile phone are unable to receive these alerts.)

 While the text itself will be in Japanese, at the end of the message it should show text that reads “this mail is for drill”. There is no need to evacuate or otherwise take refuge.

 However, please note that this alert noise will sound even if your phone is in silent/manner mode, so if for some reason it would be inconvenient to have it make noise, please turn your phone off.

 We ask for your understanding and cooperation in this missile drill.



 福岡市では,12月1日金曜日に,携帯電話へのメール配信を活用した防災訓練を行います。

 10時と10時5分の2回,ミサイルが飛来したことを想定した訓練用メールを福岡市内全域に配信します。

 よって,福岡市民だけでなく観光などで一時的に福岡に滞在されている方にも訓練用メールが配信され,特別な着信音が鳴ります。(※ご利用の携帯電話によっては訓練用メールを受信できないことがあります)

 訓練メールは日本語ですが,最後に「This mail is for drill」と記載しています。

 このメールが届いても避難などの対応は必要ありません。

 なお,マナーモードでも着信音が鳴りますので,ご都合が悪い場合はお手数ですが電源をお切りください。

 みなさんのご理解とご協力をよろしくお願いいたします。


 【12月1日金曜日】緊急速報メールを活用したミサイル対応訓練を実施します